當前位置:廣州健侖生物科技有限公司>>人類疾病診斷>>中東呼吸綜合征>> 中東呼吸綜合征核酸PCR檢測試劑盒
美國NovaBios 中東呼吸綜合征核酸PCR檢測試劑盒
廣州健侖生物科技有限公司
我司還提供其它進口或國產試劑盒:登革熱、瘧疾、流感、A鏈球菌、合胞病毒、腮病毒、乙腦、寨卡、黃熱病、基孔肯雅熱、克錐蟲病、違禁品濫用、肺炎球菌、軍團菌等試劑盒以及日本生研細菌分型診斷血清、德國SiFin診斷血清、丹麥SSI診斷血清等產品。
中東呼吸綜合征檢測試劑
MERS-CoV檢測試劑
One Step MERS-CoV Ag Rapid Test
MERS-CoV抗原檢測試劑盒
美國NovaBios 中東呼吸綜合征核酸PCR檢測試劑盒
【測試原理】
本試劑盒采用雙色系統,包含在測試帶上預先涂有MERS-CoV Ag抗體的膜條。 本試劑盒可以高精度地鑒定s的MERS-CoV抗原。
【套件組件】
- 用干燥劑密封在鋁箔袋中的檢測卡
- 緩沖液1和2
- 一次性滴管
- 說明書
【樣品收集和儲存】
1.痰標本
樣品應在收集后盡快測試。當樣品必須儲存時,將樣品用痰液收集杯收集起來,可儲存于冷庫(2?8℃)保存2?3天或-20℃保存1周。
2.當采集樣品立即進行實驗,可以得到更精確的結果。
【實驗程序】
制備
1.測試前將試劑盒和患者樣品置于室溫。
2.在準備好進行測試之前,不要打破箔袋的密封。
操作流程
1.本試驗應在室溫下進行,待試劑儲存于冷庫中時,在15?30分鐘的試驗前,將試劑置于室溫下,使其與室溫相同。當試劑在室溫下儲存時,可立即打開并使用。
2.將痰液填滿線,并用一次性滴管將250?轉移到2mL管中。
3.將5滴測定緩沖液1放入2mL試管中。
*不要重復使用混合的測定緩沖液。
4.關閉管帽進行樣品預處理,30秒內強力搖動管。 (使用漩渦約10秒)。
5.取測定緩沖液2直到新的滴管頸,兩次轉入2mL管(總體積800?)
*為避免污染測定緩沖液2,滴管不要接觸2mL管。
6.關閉管帽進行樣品預處理,在10秒內強力搖動管。 (使用漩渦約5秒)。
*一旦稀釋液被提取,應立即測試混合的測定緩沖液。
【結果解釋】
陰性結果:
在結果窗口中只有一個紫色/紅色帶表示陰性結果。
陽性結果:
在結果窗口中存在兩個色帶(“C”波段和“T”波段),無論首先出現哪個波段,都表示肯定的結果。
無效結果:
如果在執行測試后,紫色/紅色帶在結果窗口內不可見,則認為結果無效。建議對樣品進行重新測試
【解釋注意事項】
該試劑盒用于檢測MERS-CoV抗原初步篩選試驗。該試劑盒可以提供測試的快速性和容易性,但由于幾個因素引起的假陽性或假陰性結果的可能性不能*排除。因此,確定的臨床診斷不應基于單次檢測的結果。結果必須通過臨床癥狀,上位證診斷檢查和醫生意見進行zui終診斷。
【警告和注意事項】
1.僅用于體外診斷用途。
2.處理標本時不要同時吃東西或抽煙。
3.試劑盒濕度較弱;所以密封袋拆開后盡快做實驗。
4.對所有樣品,試驗裝置和可能受污染的材料進行凈化處理,如同在生物危害容器中具有傳染性。
5.處理標本時應戴防護手套,試驗后要洗手。
6.反復凍融多次時,可能導致假陽性或假陰性。
7.實驗中使用的固體廢物經121℃高壓滅菌1小時后棄去
8.實驗中使用的廢液必須在用1%次氯酸鈉處理1小時后才能將其傳染性大量丟棄。
9.如果袋子損壞或密封破損,不要使用測試工具包。
【包裝】
20次測試/ 盒
【儲存和保質期】
儲存于1?40℃。保質期在制造日期后24個月。
試劑盒只要保存恰當,產品質量將穩定,直至到期日為止。
美國NovaBios
根據您的公司政策處理所有廢物。
對于沒有腹瀉,嘔吐,血液或其他體液污染的地區,應進行常規清潔和消毒。
飛行后措施
妥善處理污染物品。通知清潔船員受到腹瀉,嘔吐,血液或其他體液污染的地方,需要進行日常清潔或可能的清除。例如:
軟材料(如座墊)
硬表面,如扶手和托盤桌
病假旅客使用的浴室
提醒清潔船員,這種情況可能需要額外的個人防護裝備,并應遵循公司的這種情況。
如果生病的旅行者改變了座位,確保兩個地方都被充分清理。
根據需要咨詢醫護人員。
感染的風險取決于許多因素,包括疾病的類型,飛行時間,接觸水平以及您的免疫水平。
遵循公司的政策,報告與患病乘客的,或潛在的感染性物質,如腹瀉,嘔吐物,血液或其他體液污染的物品。
飛行后,如果您出現癥狀(如發燒,皮疹,持續性咳嗽,嘔吐或腹瀉)或有其他問題尚未解決,您可以選擇咨詢您的私人醫療服務提供者。
CDC將與航空公司的職業醫學顧問合作,為某些確診的傳染病,如麻疹提供指導。
您的航班到達或居住的國家衛生部門也可能會與您,以確保您的健康,并防止識別的傳染性疾病的進一步傳播。
病人船員
如果您有可能感染傳染性疾病,請遵循您的公司政策,不要報告工作,直到您恢復,以避免暴露他人。如果您在飛行過程中出現傳染性疾病的癥狀,一旦安全起見就停止您的工作,并按照為病人列出的程序。如果您有感染性疾病的癥狀,請勿準備或服務食物或飲料。
免疫接種和健康旅游提示
準備好疫苗可以預防許多傳染病。保護自己,了解所有常規免疫接種的信息,以及推薦的免疫接種和其他預防措施,如針對您的目的地的瘧疾預防性治療。查看CDC的旅行者信息中心的常見話題,空中人員建議和疾病暴發的旅行健康通知。
接種疫苗
生病時推遲旅行
按照健康的旅游提示
閱讀旅游健康通知了解更多信息
CDC資源
航空公司相關信息
航空公司指導
船上人員船上死亡和疾病報告工具
商務客機埃博拉病毒清洗,消毒和廢物處理臨時指導
關于飛行員,清潔人員和貨運人員的埃博拉病毒感染臨時指導
機組人員安全衛生
航空旅行,黃皮書:空中人員建議
旅行者健康
航空旅行,黃皮書:旅行健康信息
旅行者健康
美國NovaBios
我司還提供其它進口或國產試劑盒:登革熱、瘧疾、流感、A鏈球菌、合胞病毒、腮病毒、乙腦、寨卡、黃熱病、基孔肯雅熱、克錐蟲病、違禁品濫用、肺炎球菌、軍團菌等試劑盒以及日本生研細菌分型診斷血清、德國SiFin診斷血清、丹麥SSI診斷血清等產品。
想了解更多的美國NovaBios產品及服務請掃描下方二維碼:
【公司名稱】 廣州健侖生物科技有限公司
【市場部】 楊永漢
【】
【騰訊 】 2042552662
【公司地址】 廣州清華科技園創新基地番禺石樓鎮創啟路63號二期2幢101-103室
Dispose of all waste according to your company policy.
For areas without diarrhea, vomiting, blood or other body fluid contamination, routine cleaning and disinfection should be performed.
After the flight measures
Properly handle contaminated items. Clearing crew members notified of diarrhea, vomiting, blood or other bodily fluids are required for routine cleaning or possible clearance. E.g:
Soft materials (such as seat cushions)
Hard surfaces such as armrests and tray tables
Bathroom for sick travelers
Remind the cleansing crew that this situation may require additional personal protective equipment and should follow the company's instructions.
If a sick traveler changes seats, make sure both are adequay cleaned up.
Consult your healthcare provider as needed.
The risk of infection depends on many factors, including the type of disease, the time of flight, the level of exposure, and your level of immunity.
Follow company policy to report contact with sick passengers, or potentially infectious material such as diarrhea, vomit, blood, or other bodily contaminated items.
If you have symptoms, such as fever, rashes, persistent cough, vomiting, or diarrhea after the flight or if other problems remain unresolved, you may choose to consult with your private healthcare provider.
The CDC will work with airline occupational medical consultants to provide guidance for certain confirmed infectious diseases such as measles.
The national health department where your flight arrives or lives may also contact you to ensure your health and prevent further transmission of identified communicable diseases.
Patient crew
If you are at risk of becoming communicable, follow your company policy and do not report your work until you recover to avoid exposing others. If you have symptoms of an infectious disease while flying, stop your work once it is safe and follow the procedures outlined for the patient. If you have symptoms of infectious disease, do not prepare or serve food or drink.
Immunization and health travel tips
Preparing the vaccine can prevent many infectious diseases. Protect yourself and be up to date on all routine immunizations, as well as recommended immunizations and other preventative measures such as malaria prophylaxis for your destination. Check out CDC's Traveler Information Center for common topics, airman advice, and travel health notifications for disease outbreaks.
vaccination
Postponed traveling when sick
Follow healthy travel tips
Read the Travel Health Notice for more information
CDC resources
Airline related information
Airline guidance
Shipboard crew onboard death and disease reporting tools
Business jet Ebola virus Interim guidance for cleaning, disinfection and waste disposal
Interim guidance on Ebola virus infections for pilots, cleaning staff and freight forwarders
Crew safety and health
Air Travel, Yellow Book: Airmen Suggestion
Traveler health
Air Travel, Yellow Book: International Travel Health Information
Traveler health
請輸入賬號
請輸入密碼
請輸驗證碼
以上信息由企業自行提供,信息內容的真實性、準確性和合法性由相關企業負責,智慧城市網對此不承擔任何保證責任。
溫馨提示:為規避購買風險,建議您在購買產品前務必確認供應商資質及產品質量。